Eachdraidh Ealasaid Ann an Tir Nan Iongantas: Alice's Adventures in Wonderland in Scottish Gaelic pdf de graça baixar

de Publisher Evertype Dimensões e tamanhos 14 x 0,9 x 21,6 cm
'S e ainm-pinn a th' ann an Lewis Carroll: b' e Charles Lutwidge Dodgson ainm ceart an ughdair agus bha e na oraidiche le Matamataig ann an Colaiste Chriosd, an Oilthigh Ath nan Damh. Thoisich Dodgson an sgeulachd air a' 4mh latha den Iuchar 1862, nuair a chaidh e sgriob ann am bata-raimh air an abhainn Thames ann an Ath nan Damh comhla ris an Urramach Robinson Duckworth, comhla ri Alice Liddell (a bha deich bliadhna a dh'aois) an nighean aig Deathain Cholaiste Chriosd, agus comhla ris an dithis pheathraichean aice, Lorina (a bha tri bliadhna deug), agus Edith (a bha ochd bliadhna a dh'aois). Mar a tha soilleir san dan aig toiseach an leabhair, dh'iarr na triuir nigheanan air Dodgson sgeulachd innse dhaibh agus thoisich e, gu h-aindeonach an toiseach, a' chiad dreach den sgeulachd innse dhaibh. Tha torr iomraidhean den choignear aca an leth-fhalach ann am faclan an leabhair fhein, a chaidh fhoillseachadh mu dheireadh thall ann an 1865. 'S e an leabhar seo a' chiad eadar-theangachadh lan gu Gaidhlig, agus tha an leabhar a' cleachdadh litreachadh a reir nan gnathasan as uire ann an Gaidhlig, na Gaelic Orthographic Conventions (2005). -- Lewis Carroll is a pen-name: Charles Lutwidge Dodgson was the author's real name and he was lecturer in Mathematics in Christ Church, Oxford. Dodgson began the story on 4 July 1862, when he took a journey in a rowing boat on the river Thames in Oxford together with the Reverend Robinson Duckworth, with Alice Liddell (ten years of age) the daughter of the Dean of Christ Church, and with her two sisters, Lorina (thirteen years of age), and Edith (eight years of age). As is clear from the poem at the beginning of the book, the three girls asked Dodgson for a story and reluctantly at rst he began to tell the rst version of the story to them. There are many half-hidden references made to the ve of them throughout the text of the book itself, which was published nally in 1865. This book is the first complete translation to Gaelic, and the book uses spellings according to the current guidelines in Gaelic, the Gaelic Orthographic Conventions (2005)."
O PDF se estabeleceu como um formato de intercâmbio por enquanto. As pessoas entenderam imediatamente - para que serve isso? Foi semelhante ao PostScript - relativo ao sucesso desde o primeiro dia? Quero dizer, as pessoas não podiam esperar para comprar o PostScript em 1985. Eu não brinco que eles colocaram cheques nas mãos de Steve Jobs e John Warnock e disseram: “Quanto? Quanto custa Eu quero agora, e eu quero que seja mais rápido no próximo ano! "Não foi assim com o PDF do Eachdraidh Ealasaid Ann an Tir Nan Iongantas: Alice's Adventures in Wonderland in Scottish Gaelic - não foi assim. Por volta de 1996, visitei a Adobe com bastante regularidade, fazendo muitas coisas com eles em formato PDF e assim por diante. E neste caso particular, a Alfândega de São Francisco apreendeu meu passaporte e disse: “Propósito da visita, senhor?” “Negócios ou prazer?” Eu disse: "Bem, isso é negócio". "Oh! Que companhia você visita?" Eu disse: “Oh! Isso é adobe. Agora eles estão em San Jose. "Ah! Isso é interessante, senhor, e que trabalho você faz com eles?" Eu acho que isso é uma coisa comum que todos nós costumávamos fazer: “Você é um imigrante ilegal? Você trabalha mesmo na Adobe? ”Ou“ Você é pago, você é senhor? ”. “Não! Não! Não! Estamos apenas interessados ​​nas mesmas coisas; estamos fazendo pesquisas e estou aqui para conversar e conhecer pessoas para descobrir onde estamos em nosso projeto. ” E ele disse; "Mas que trabalho você faz com a Adobe, senhor?" e eu disse: "Bem, você pode não ter ouvido falar sobre isso, mas eles têm um produto - um formato, se preferir - chamado PDF, e você pode lê-lo com um programa gratuito chamado Acrobat Reader". E seu rosto congelou, e eu pensei: "Oh, querida", e ele tirou os óculos. Ele os colocou no chão, virou meu passaporte, colocou-o de lado e disse: “Senhor! Este PDF Eachdraidh Ealasaid Ann an Tir Nan Iongantas: Alice's Adventures in Wonderland in Scottish Gaelic! Por que ele é ?! ”E eu só ... Eu ouvi coisas parecidas de outras pessoas, eu apenas sorri. Eu disse: “Bem, você quer uma história de cinco minutos ou uma história de uma hora?” Tentarei torná-la o mais breve possível. Eu disse a ele: “Escute, você sabe que provavelmente troca documentos com pessoas, e elas te contaram - elas te disseram que você deveria usar esse caminho para PDF e usar PDF como formato padrão de troca?” E ele disse: “Sim ! Sim! Isso é absolutamente verdade. Não podemos entender porque não podemos simplesmente enviar um ao outro arquivos do Word! ” E eu disse: “Bem, você conhece alguns dos problemas com o envio de arquivos do Word uns aos outros. Todo mundo tem uma versão ligeiramente diferente, e, ah, querida, algumas pessoas o usam em um Macintosh e não em um PC, e não parece o mesmo ...? "" Oh! Conte-me sobre isso! "Ele disse, e eu disse:" Bem ... e depois há recusantes que dizem: "WordPerfect é muito melhor, e eu absolutamente me recuso a usar qualquer coisa da Microsoft" - ou alguma outra coisa ?! "" Oh, sim! Também temos alguns deles. "Então eu disse:" Bem, você precisa lembrar que se trata de troca de documentos. Mas, idealmente, você precisa ter uma solução comum de alta qualidade que possa satisfazer qualquer outra opção. " Basta considerar os jornais que precisam de algo preciso e impresso em um enorme pedaço de papel, eles querem visualizá-lo em tamanhos menores e querem que um documento se adapte a uma variedade de tamanhos e resoluções e se mova suavemente entre eles, levando a qualidade a todo momento - para que não comece a deteriorar - mesmo se você o atingir quase do tamanho da porta do celeiro. Eu disse: “Os jornais realmente apreciam essa habilidade”, e ele disse: “Bem, como eles têm uma rota para esse PDF Eachdraidh Ealasaid Ann an Tir Nan Iongantas: Alice's Adventures in Wonderland in Scottish Gaelic?” E eu disse: “Sim, eles devem ter uma rota para PDF, e eu disse: "Outras pessoas - deixe-me dar outro exemplo", eu disse que muitos dos meus olleg acho que é apenas mágica para trazer o programa sob o nome de AutoCAD, você sabe, "Computer Aided Design", que pode ser usado para desenhos de arquitetos; Isso pode ser usado para circuitos eletrônicos. Mas para eles é muito importante que, quando você dimensiona para um tamanho diferente, mantenha a qualidade. Este é um modelo gráfico; Este é um modelo gráfico complexo e escalável dentro da coisa. E os engenheiros também gostam disso. E nesse momento um sorriso largo apareceu em seu rosto, e ele disse: "Senhor!" - coloca seus óculos - "Senhor, muito obrigado por isso!" "Obrigado, obrigado!". Ele retorna meu passaporte para mim: "Bem-vindo aos Estados Unidos, senhor". Então saí, pensando: "Eu não estou muito surpreso com isso - muitas pessoas realmente não entendem; eles não entendem porque isso é necessário ”. E eu pensei - eu não acho que foi exatamente nessa viagem, talvez tenha sido no ano seguinte, quando trabalhei com a Adobe muitas vezes, mas especialmente no começo do 93º. John Warnock e seu colega Chuck Geschke nos escolheram aqui, em Nottingham, como um dos primeiros sites de testes beta em PDF. E eu acho que foi um ano depois da minha interação com um oficial de imigração, e fui ver John, e eu disse que a primeira pergunta era, eu disse: “John. PDF Eachdraidh Ealasaid Ann an Tir Nan Iongantas: Alice's Adventures in Wonderland in Scottish Gaelic - como vai você? "E ele disse:" David, esta é uma luta longa, longa, dura! "E eu disse:" Sim, posso dizer que não foi o sucesso instantâneo que foi o PostScript? "E ele disse:" Não, não é. E ele disse: “Se você quiser me perguntar quanto já gastei em PDF, a resposta é 100 milhões de dólares. Percebemos imediatamente que, se quisermos que as pessoas aceitem PDF, você deve dar a elas um Leitor e ser livre. No momento em que você começar a cobrar, as pessoas simplesmente recusarão e não usarão seu formato. Então ele disse: "Nós tivemos que viver com isso", mas ele disse: "Eu vou dizer de novo - temos certeza de que estamos certos! ". Então eu desci as escadas para falar com o meu colega, Ken, que parece-me ser meu representante no momento, e disse-lhe a história. Ele disse: "David, aqueles de nós que estão no lado técnico - sabemos que John e Chuck está absolutamente certo" "Mas", ele disse, "Devo dizer-lhe que esta empresa tem nervos têm nervos, porque. especialmente entre os vendedores que você vê, eles dizem: “Nós não recebemos nenhum bônus do PDF Eachdraidh Ealasaid Ann an Tir Nan Iongantas: Alice's Adventures in Wonderland in Scottish Gaelic! As pessoas não entendem o que é, você sabe, e tudo mais. Por favor, coloque-me no comando do Photoshop! Eu vou ganhar muito dinheiro e bônus do Photoshop. E eu disse; “Sim! Isso é compreensível. E quando soube por amigos da Adobe que a responsabilidade pelo Photoshop era considerada real ... pensei; ? "Bem, você sabe, medida PDF do sucesso será quando, se alguma vez, a sua receita de vendas irá exceder a receita de Photoshop» E a resposta a esta pergunta, eu acho que é - eu tenho em algum lugar há um livro chamado Adobe Story - Eu acho que foi em abril de 2004, quando, finalmente, as receitas do PDF excederam as receitas do Photoshop. E durante a minha visita, quase ao mesmo tempo, com muita diversão como eu me lembro, o photoshop multidão no piso térreo do edifício em San Jose por cerca de quatro a seis, ou algo parecido. Os usuários do PDF / Acrobat / PostScript eram muito maiores: os pisos 11 e 12. A gerência sênior, John, Chuck, e assim por diante, estavam no topo da torre. E eles me disseram quando cheguei lá que - para o deleite - num momento em que os resultados foram anunciados vendas e vendas PDF / Acrobat excedeu Photoshop, grande quantidade de champanhe foi enviado 4-12 chão com fitas e cartões, e uma mensagem foi: "A pressão sobre vocês, agora - tenha um bom dia!"
  • Lewis Carroll Autor:
  • 1782010157 Isbn 10:
  • 978-1782010159 Isbn 13:
  • Capa comum Páginas de capa mole:
  • Evertype Publisher:
  • 222 g Peso:
  • 222 g Peso:
  • 14 x 0,9 x 21,6 cm Dimensões e tamanhos:
  • Gaélico escocês Idioma:
  • 156 páginas Livro de capa mole Eachdraidh Ealasaid Ann an Tir Nan Iongantas: Alice's Adventures in Wonderland in Scottish Gaelic:

Escolha um formato: